tag:blogger.com,1999:blog-25671501326187601.post1552984914445118091..comments2024-03-23T11:24:59.513-07:00Comments on Otras músicas. Otros mundos.: Pink Floyd - UMMAGUMMAEl condehttp://www.blogger.com/profile/13847241486483375328noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-25671501326187601.post-80726112297777058072018-02-24T11:54:29.241-08:002018-02-24T11:54:29.241-08:00Buff, hacía mucho que no escuchaba este disco. Exp...Buff, hacía mucho que no escuchaba este disco. Experimental a más no poder, pero no por ello debería denostarse. Debe entenderse como lo que es. Lo extraño del caso es que se permitiesen el lujo de hacerlo con tan poca trayectoria a sus espaldas. Debieron pensar que o lo hacían en los 60 o ya no lo hacían. Todo un desafío para las discográficas..., "somos unos genios y queremos publicar esto porque nos da la gana". Ahí queda eso.parsickhttps://www.blogger.com/profile/09459685140143174142noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25671501326187601.post-10591702423248169292017-07-02T01:39:05.354-07:002017-07-02T01:39:05.354-07:00Este álbum está injustamente menospreciado. No es ...Este álbum está injustamente menospreciado. No es ni tan críptico ni tan inaccesible si se tiene una formación adecuada, sobre todo en música de vanguardia. Aquellos que mayormente lo critican son, o fanáticos del progresivo o personas que gustan siempre de las mismas fórmulas y que rechazan todo lo que no se atañe a estas (puristas).<br />Es, sin duda, uno de los trabajos más ambiciosos del grupo y a mi personalmente me parece también uno de sus mejores.Splash Foophttps://www.blogger.com/profile/01530914558771956813noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25671501326187601.post-41166439427755381532014-02-13T13:46:17.379-08:002014-02-13T13:46:17.379-08:00Pues muchas gracias por la información. Es cierto ...Pues muchas gracias por la información. Es cierto que hace años solían publicar muchos álbumes con los títulos traducidos, y aunque parezca algo un poco "cateto" a estas alturas, era muy propio de los tiempos es que la música era el primer entretenimiento del ciudadano de a pie, también en España.<br /><br />Un saludo, Juan.El condehttps://www.blogger.com/profile/13847241486483375328noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-25671501326187601.post-50267610515911172832014-02-03T04:44:27.452-08:002014-02-03T04:44:27.452-08:00La traducción de "Several..." que aparec...La traducción de "Several..." que aparecía en la edición española en casete, creo recordar que era: "Varias especies de pequeños animales peludos metidos todos juntos en una cueva y jugando con una piedra". (¡Qué tiempos aquellos en que los discos se fabricaban aquí y venían con los títulos traducidos! Gracias a aquello algunos chapurreamos inglés).Juan Pinihttps://www.blogger.com/profile/16804818881359912661noreply@blogger.com